Woman On The River

K
Kawlija

Hey everyone,

  This is a native-themed poem I wrote in March 2005.  I've been writing poetry since I was 13 and the bulk of my writing is pre-dominantly non-native in subject matter.  The story behind this one is that I had a dream about this woman.  Overnight, I visualized nearly this whole story.  I vividly remembered it when I awoke and thought about it all day.  I had some quiet time at work in the afternoon so I got this whole thing down in about 30 minutes.  Like most of my poetry, I always feel as if it 'fell out of me.'  John Lee Hooker had a similar concept in Boogie Chillun', "It's in 'im and it's gotta come out 'im."  So until my poetry book is published, this is the only place I can boogie woogie.

Woman on the River


In the last three years I’ve come of age


As our people moved north along the river


An annual rite of spring following the buffalo


Has become a vision of the woman on the river


 


In the spring of the early harvest


In the cold water I bathed one morn


I didn’t notice until I walked from the water


You watching from the edge of a field of corn


 


You did not look like one of our women


And I feared you a scout of a warring nation


Then as the seasons passed and weather changed


Your big brown eyes fueled an imagination


 


In the year of the late spring and plentiful hunt


I followed the buffalo with my bow and quiver


The buffalo surrounded me as I spotted


Those big brown eyes of the woman on the river


 


In the lonely year that passed


I thought of your dress and the way it moves


Now seeing you once again, into the river I jump


This time to escape the approaching hooves


 


This past winter had been really cold


But the spring was warm and came early


The elder women fussed I was without a bride


So they picked one out, the one with the hair curly


 


My mind is sharpened though, as is my knife


Keen on the hunt, plenty meat I will deliver


I hunt more than my brothers and smoke the meat to share


Share with that doe-eyed buckskin woman on the river


 


As our people move with the turning of the moon


We arrive at the opposite bank of the river each spring


You and me, separated by the rushing waters


I will brave them and see what the next moon will bring


 


With an extra hide on my belt for the buckskin maiden


I traverse the cold waters until I begin to shake


The waters have tired me as I struggle for the shore


Short of breath, current strong, will the morrow see me wake


 


Her people help me while she tells them of my struggle


A dangerous human struggle against the river


A crazy courageous brave, a friend of the buffalo


All for the love of a maiden, their woman on the river


 


In the next three years our children wander the range


As our tribes move north along the river


An annual rite of spring following the buffalo


A tradition for this man and woman on the river


Comments (1)

F
Fetal·
very nice. flows pretty well.